TNN online รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

TNN ONLINE

บันเทิง

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

พามาทำความรู้จักเจ้าของน้ำเสียงหล่อทะเล้นของ “ถังฟั่น” ตัวเอกแห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” ซึ่งเล่นโดย “ดาร์เรน เฉิน” หรือ “กวนหง” ในเวอร์ชั่นพากย์ไทย บอกเลยว่าหลายคนต้องคุ้นน้ำเสียงของเขาคนนี้มาไม่มากก็น้อย!!

ซีรีส์รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ ผลงานฟอร์มยักษ์อำนวยการสร้างโดย เฉินหลง และถูกยกให้เป็นเรื่องราวเชอร์ล็อกโฮมส์เวอร์ชั่นจีน ที่พาย้อนกลับไปไขคดีในสมัยราชวงศ์หมิง ผลงานเรื่องนี้เริ่มออกอากาศในไทยทาง True Asian Series HD ช่อง 120 และ 239 ทุกคืนวันพุธ - ศุกร์ ตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน เป็นต้นมา แถมมีเวอร์ชั่นคำแปลภาษาไทย ให้ฟินซ้ำในวันเสาร์และอาทิตย์ เวลาเดียวกัน

แต่สำหรับคอซีรีส์จีนเวอร์ชั่นพากย์ไทย ไม่ต้องน้อยใจกันไป ตั้งแต่ 29 เมษายนนี้ ทาง True4U ช่อง 24 จะได้ชมซีรีส์รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ ในระบบ 2 ภาษา ทั้งพากย์ไทยจัดเต็ม หรือเวอร์ชั่นออริจินัล ก็เลือกชมกันได้ตามอัธยาศัย 


ว่าแล้ววันนี้ทีมข่าว TRUE INSIDE HD ขอพาไปทำความรู้จักกับหนึ่งในทีมพากย์แห่ง Underground Studio ผู้อยู่เบื้องหลังเสียงพากย์ไทยของซีรีส์ รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ รวมถึงหลายผลงานดังก่อนหน้านี้ทางทรูวิชั่นส์ทั้งหนัง Fast & Furious, Top Gun, Gladiator, Jumanji, รวมถึงซีรีส์ Goblin และ The K2 ด้วย

โดยคุณ อภิชิต ลิขิตลิ้มปรีชา หรือ บอส นักพากย์หนุ่ม ที่เปิดโอกาสให้ทีมข่าวได้พูดคุยในวันนี้ คือผู้ให้เสียง ถังฟั่น ผู้พิพากษาหนุ่มน้อยที่ทั้งหล่อเหลา ทะเล้น ช่างคิดช่างสังเกตและช่างกิน ซึ่งในเรื่องสวมบทโดย ดาร์เรน เฉิน หรือ กวนหง ที่ก่อนหน้านี้โด่งดังมาจากบท ฮัวเจ๋อเล่ย แห่งซีรีส์ F4 เวอร์ชั่น 2018 

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

Q: ความเป็นมาก่อนได้พากย์ “ถังฟั่น”

A: เริ่มมาจากสมัยเด็กเป็นคนชอบดูการ์ตูนครับ จากตรงนั้นทำให้อยากลองพากย์ดู จนมีโอกาสได้มาทดสอบเป็นนักพากย์หนัง Battleship (2012) ซึ่งเป็นการแคสต์หานักพากย์แบบเปิด ผมติด 6 คนสุดท้ายครับ จากนั้นมีรุ่นพี่ในวงการชวนมาพากย์หนังด้วยกัน จากวันนั้นถึงวันนี้ก็พากย์มา 8 ปีแล้ว แต่ไม่เคยนับเลยนะครับว่าพากย์มาแล้วกี่เรื่อง (หัวเราะ) เพราะมีทั้งการ์ตูนฝรั่ง, การ์ตูนญี่ปุ่น, ซีรีส์, หนังทีวี, หนังฉายในโรงภาพยนตร์ ก็ทำมาเรื่อยๆ ครับ

Q: ผลงานเด่นก่อนหน้า “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่”

A: มีหนัง Kick Ass 2 (2013) ที่ผมพากย์เป็นตัวพระเอกครับ, หนัง Rogue One: A Star Wars Story (2016) พากย์เป็นผู้กองแคชเชียน, แล้วก็หนัง Bumblebee (2018) ที่ผมพากย์เป็นบัมเบิลบี เลยครับ

Q: การเตรียมตัวก่อนพากย์ “ถังฟั่น”

A: ปกติเราจะไม่เห็นบทจนกว่าเราจะไปถึงห้องพากย์ครับ พอไปที่หน้างานถึงจะได้บทมา แล้วเราก็ขีดชื่อตัวละครที่เราได้รับมอบหมายให้พากย์ ตอนนั้นเราถึงจะมีเวลาทำความเข้าใจคำพูดของตัวละคร รวมทั้งต้องไปดูในหนังจริงประกอบด้วยครับว่าตัวละครพูดประโยคนั้นแบบไหน วงคำที่เราต้องระวังในการผันวรรณยุกต์และออกเสียงให้ถูก สำหรับผมแล้วชื่อภาษาจีนและเกาหลีนี่แหละหินที่สุดครับ 

ดังนั้นการเตรียมตัวที่เราทำได้คือศึกษาเรื่องย่อและข้อมูลลักษณะนิสัยตัวละครเท่าที่ได้รับมา เพื่อตีความตัวละครและตั้งเสียงที่จะใช้ให้ถูก ก่อนจะไปปรับกันที่หน้างานอีกที ก่อนเข้าห้องพากย์เราจะมีเวลาเตรียมตัวประมาณครึ่งชั่วโมง ซึ่งถ้าทำทั้งวัน หนึ่งวันก็จะได้ประมาณ 4-5 ตอนครับ

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

Q: ความท้าทายในการพากย์ “ถังฟั่น”

A: ถังฟั่น เป็นตัวละครที่มีทั้งความน่ารักและความจริงจังของผู้ใหญ่รวมอยู่ด้วยกันครับ คาแร็กเตอร์นี้ไม่ได้เป็นเด็กอยู่ตลอดเวลา ตอนจริงจังเขาก็จริงจัง แต่พอออกจากกรอบการเป็นผู้พิพากษาแล้ว เวลาพากย์เราก็ต้องแสดงด้านที่สบายๆ ความทะเล้น ความน่ารักของเขาออกมาให้ชัด ขณะเดียวกันก็ต้องบาลานซ์กับด้านซีเรียสจริงจังระหว่างที่เขาปฏิบัติหน้าที่ด้วย ตรงนี้เราต้องรู้จักผ่อนหนักผ่อนเบาในการใช้เสียงครับ

Q: “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” สนุกยังไง

A: เสน่ห์ของซีรีส์ รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ สำหรับผม มันเหมือนเราได้ดูหนัง 2 แนวในเรื่องเดียว และผมไม่คิดว่าเราจะได้เห็นเรื่องราวเกี่ยวกับการทำอาหารมารวมอยู่กับการสืบสวนคดีที่ค่อนข้างซีเรียสจริงจังอย่างในซีรีส์ CSI หรือ NCIS ได้ คือเรื่องนี้เอาเรื่องจอมยุทธ มารวมกับแนวสืบสวน แถมยังมีกิมมิคเรื่องการทำอาหารซ่อนไว้อีก

สำหรับใครที่ติดตามเวอร์ชั่นต้นฉบับกันแล้ว อย่าลืมรอชม รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ เวอร์ชั่นพากย์ไทยกันนะครับ 29 เมษายนนี้ สนุกไม่แพ้กันครับ

รู้จักผู้พากย์ “ถังฟั่น” แห่งซีรีส์ “รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่” เวอร์ชั่นไทย (มีคลิป)

รายชื่อทีมพากย์ Underground Studio (ซีรีส์ รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่)

จักรกฤษณ์ หาญวิชัย = สุยโจว

อภิชิต ลิขิตลิ้มปรีชา = ถังฟั่น

วิรุฬวิชญ์ อริยะเกียรติสกุล = วังจื๋อ

สุภาพ ไชยวิสุทธิกุล = ฮ่องเต้

ร่วมด้วย บัญชา เหมะบุตร, กรรณิกา อยู่ยงสินธ์, ประพัฒน์ สินธพวรกุล และ ณัฐฐา หิรัญสถิตย์

แฟนๆ ติดตามชมซีรีส์ รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ เวอร์ชั่นต้นฉบับภาษาจีนกันได้ ทางช่อง True Asian Series HD ช่อง 120 และ 239 ออกอากาศทุกวันพุธ, พฤหัสบดี และศุกร์ เวลา 19.00 น. และฟินซ้ำในเวอร์ชั่นมีคำแปลภาษาไทย ในวันเสาร์และอาทิตย์ เวลาเดียวกัน

ส่วนเวอร์ชั่นพากย์ไทย เริ่ม 29 เมษายนนี้ ทาง True4U ช่อง 24 ทุกคืนวันพุธ และ พฤหัสบดี เวลา 22.00 – 23.00 น. ในระบบ 2 ภาษา

เกาะติดข่าวบันเทิงที่นี่

Facebook : True Inside HD

Twitter : true_insidenews

Youtube Official : TrueVisionsOfficial

Instagram : True_insidenews

Website: www.TNNThailand.com

True Visions 02-700-8000

ข่าวแนะนำ