TNN online "ตุรกี" เปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ เฉลยแล้วเขียนทับศัพท์ภาษาไทยอย่างไร?

TNN ONLINE

Social Talk

"ตุรกี" เปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ เฉลยแล้วเขียนทับศัพท์ภาษาไทยอย่างไร?

ตุรกี เปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ เฉลยแล้วเขียนทับศัพท์ภาษาไทยอย่างไร?

ไขข้อสงสัย "ตุรกี" เปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ ราชบัณฑิตยสภากำหนดการเขียนชื่อทับศัพท์ภาษาไทยว่าอย่างไร?

สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงอังการา สาธารณรัฐตุรกี โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊ก Royal Thai Embassy, Ankara โดยระบุว่า 

การกำหนดชื่อภาษาไทยของ Republic of Türkiye 

สำนักงานราชบัณฑิตยสภากำหนดการเขียนชื่อทับศัพท์ภาษาไทยของ Republic of Türkiye (Türkiye) โดยสามารถเลือกใช้ชื่อใดชื่อหนึ่งได้ตามที่เห็นสมควร ดังนี้

สาธารณรัฐตุรกี (ตุรกี) หรือ สาธารณรัฐทูร์เคีย (ทูร์เคีย)

การเปลี่ยนชื่อประเทศในครั้งนี้ เป็นดำริของประธานาธิบดีแอร์โดอันเพื่อส่งเสริมอัตลักษณ์ของประเทศ และหลีกเลี่ยงความสับสนในความหมายของคำว่า Turkey ที่หมายถึงไก่งวงได้ด้วย โดยองค์การสหประชาชาติ (UN) ได้ให้การรับรองชื่อ Republic of Türkiye เมื่อวันที่ 1 มิถุนายน 2565



ข้อมูลจาก สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงอังการา

ภาพจาก สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงอังการา / AFP

ข่าวที่เกี่ยวข้อง